Поэма о хантах Ямала

06.03.2008 00:00

«Жили-были дед со старухой — старики, пекущие хлеб. Всю жизнь пекли, так и состарились, пока хлеб пекли. Родился у них сын, назвали его Кирщан Ики Пох. Быстро рос сын. За 2 дня вырос, как за 2 года».

Такими словами начинается эта книга.  В своей книге автор дает в пересказе на русский язык 3 хантыйские народные сказки, записанные ею со слов своей бабушки Анастасии Николаевны Лонгортовой, умершей в минувшем 2007 году в возрасте 85 лет.

Сказки проиллюстрированы картинками, талантливо выполненными Викторией Сязи, студенткой Института языка, истории и культуры народов Югры Югорского государственного университета, где, кстати, учится и автор книги — Ирина Лонгортова.

Сюжеты этих сказок перекликаются с мансийскими, что является косвенным доказательством генетического родства соседних народов.
Национальный колорит в передаче увлекательных сюжетов сказок придают хантыйские реалии, приведенные в оригинале и снабженные сносками:

  • Сорни Най — Золотая богиня;
  • ягушка — женская меховая шубка, изготовленная из оленьей шкуры;
  • кисы — меховая обувь из оленьей шкуры;
  • ики — старик;
  • пох — сын;
  • вуща вула — здравствуй;
  • па ем вула — до свидания и др.

Вторая часть книги «Огонек» отведена очерку под названием «Идущие за мечтой», в котором автор изображает высокий душевный порыв представителей национальной интеллигенции Ямало-Ненецкого автономного округа, задавшейся целью снять первый игровой художественный фильм на хантыйском языке и преодолевающей большие трудности на пути ее реализации, связанные с бездорожьем и большими расстояниями между населенными пунктами Ямала.

В этом очерке представлены художница Надежда Талигина, журналисты Юлия Накова, Геннадий Кельчин и др. Лейтмотив данного повествования выражен словами журналистки Зинаиды Лонгортовой:

— Мы будем делать фильм. Моя мама, соседская бабушка и другие должны же в конце концов когда-нибудь увидеть фильм на родном языке!
И представители местной интеллигенции — исследователи этих народных легенд и преданий — не в силах отказаться от мысли снять настоящий игровой художественный кинофильм на хантыйском языке.

Каждая строка книги «Огонек» пронизана любовью к малой родине, жизни и быту ханты, их духовной и материальной культуре, безымянным предкам, которые создали столь поэтические сказания.

Книга «Огонек» Ирины Лонгортовой представляет собой сувенирное издание, написана увлекательно, она ориентирована на патриотическое и интернациональное воспитание молодежи и, вне сомнения, найдет своего благодарного читателя как среди учащихся-старшеклассников, так и в студенческой среде.

Автор: Евгений Игушев, профессор ЮГУ 


ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Яндекс Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Возврат к списку